员工招聘 || 翻译者招聘 || 客户登录 || 咨询 || HOME

【公司概要/相关信息】

Oland Group
Oland Group以雄厚的IT技术力量、多种多样的各国人才、“不断革新”的企业理念为武器,积极拓展事业版图。



全球服务中心

[上海]
 +86-21-5459-0605

[日本]
 +81-3-3288-0868(日語)
 +81-3-3288-0806(中文)




多国语翻译及语言技术研发中心(杭州,2002年)
位于人文生活品质之城杭州,主要实施多国语翻译项目及语言相关技术的研发。

博达乐思信息技术(杭州)有限公司
杭州市文二路195号文欣大厦302室
TEL: +86-571-8825-9155
FAX: +86-571-8542-0636
URL: china.olandcorp.com

多国语本地化中心(杭州,2002年)
位于人文生活品质之城杭州,从事多国语本地化相关业务。

杭州奥蓝多国语本地化中心
杭州市文二路195号文欣大厦302室
TEL: +86-571-8825-9155
FAX: +86-571-8542-0636
URL: china.olandcorp.com

全球客服中心(上海,2008年)
位于国际大都市上海,面向全球拓展业务,积极响应客户和译者的需求。

上海奥蓝翻译有限公司
上海市零陵路899号飞洲国际广场 17C
TEL: +86-21-5459-0605
FAX: +86-21-6192-7281
URL: www.olandcorp.com

日本客户服务中心(东京,1996年)
位于日本东京都商业和政治中心位置,毗邻皇宫,主要响应日本客户的业务需求。

株式会社オーランド
東京都千代田区西神田3-1-6
日本弘道会ビル
TEL: +81-3-3288-0868(日語)
     +81-3-3288-0806(中文)
FAX: +81-3-3288-9889
URL: japan.olandcorp.com

历程、沿革
◎1996年11月 在日本东京成立(株)日中信息中心
以中文翻译、口译、中文出版物的制作为主业务。
◎1999年3月 成立日中信息中心杭州事务所
开展开始日文和英文翻译和DTP制作业务。
◎2001年6月 增加了亚洲语言的对应,开始了面向中近东的翻译及本地化服务。
◎2002年3月 引进Trados翻译辅助软件
通过引进翻译辅助软件“Trados”,使得用语管理、与翻译者之间的合作和翻译资源的再利用变得更为容易。
◎2002年3月 博达乐思信息技术(杭州)有限公司正式成立。
◎2003年4月 开始欧洲八国语言的翻译和DTP制作业务
开始了德语、法语、意大利语、西班牙语等欧洲八国语言的翻译及DTP制作、本地化业务等。
◎2003年10月 开始东欧各国语言的DTP制作业务
以希伯来语、土耳其语、俄语为首,开始了东欧各国语言的DTP制作。
◎2004年6月 引进IP内线电话系统和电视会议电话系统
引进了利用网络IP技术的远程内线电话系统和电视会议电话系统。
◎2005年1月 开发了综合管理东京和杭州公司业务的业务数据库,有效地整合两地的经营资源。
◎2005年12月 “在线翻译中心”正式投入使用。
◎2006年1月 客户专用网页正式运行。
按项目分类整理客户以往的所有业务数据和信息,让客户可以随时查阅工作的进程和以往的业务信息和数据。
◎2007年2月 开始Global Communication System的试运行。
对公司内部所有的电话、传真、数据文件、电视会议和业务数据进行系统集成。
◎2007年3月 东京公司更名为“Oland Corporation”
业务范围扩大为21国的翻译和35国的DTP业务。
◎2008年8月 全球客服中心开始营业。

员工招聘 || 翻译者招聘 || 客户登录 || 咨询 || HOME

© OLAND Corporation All Rights Reserved.